随着我司业务的不断发展壮大,语立方招聘以下工作岗位职员:
随着我司业务的不断发展壮大,语立方招聘以下工作岗位职员:
简体中文审校员
岗位职责:
1.完成本地化项目的编辑、校对与控制,确保项目质量达到公司和客户的质量要求。
2.为内外部翻译提供反馈与指导,确保其提交的工作符合要去。
任职要求:
本科以上学历,至少有二年以上专职翻译工作经验(如果是理工科专业背景,翻译经验可放宽到1年),英语专业八级或理工科专业大学英语六级520分以上;理工科专业背景优先。
具体本地化或翻译公司翻译项目 QA、编辑与质量管理经验者优先。
英文理解能力扎实,中英文表达能力出色。
知识面较广,具备良好的技术背景,对IT知识、机电知识或商务常识有较为系统的了解。
能同时处理多项事务,分清轻重缓急;耐心细致,主动,关注细节。
五年以上翻译经验。持有ATA证书者优先考虑。
本科及以上学历。在专门领域有实践经验者优先考虑。
出色的写作和口语交流技能,比如,英语和目标语言十分流畅,能够清晰、准确、有效地传达信息。
能够熟练使用如浏览器、电子邮件等互联网软件。
必须达到 250 字/小时、2000 字/天、10000 字/周的翻译速度。
能够熟练运用翻译记忆库软件者优先录用,如 Wordfast, MemoQ, SDL Trados, XTM, Across, Xbench, Déjà Vu……
繁体中文审校员
岗位职责:
1.参与公司的系统培训,包括本地化培训、专业培训和高级培训等。
2.认真研习掌握公司本地化项目的通用规则以及具体项目的翻译规则、翻译说明。
3.认真研习公司具体本地化项目的翻译质量标准,在工作中严格恪守质量标准。
4.准确把握项目需求,对相关本地化项目繁体中文内容开展审校工作。
5.按时完成公司交给的本地化翻译审校任务。
6.积极完成本地化工作阶段性总结。
任职要求:
本科以上学历,繁体中文母语者(台湾居民)
优秀的英文阅读、理解与写作能力,优秀的繁体中文书面表达能力。
熟练应用各类本地化翻译软件(如Trados/Passolo/MemoQ 等)
3年以上的本地化翻译从业经验,IT/科技/机械-方向优先。
热爱本职工作,责任心强,有上进心。